日本打工日语一般怎么办?

葛盎平葛盎平最佳答案最佳答案

我在日本期间,打过两份工,都是中文兼职,一家是中国人开的拉面店,另外一家是中国人开的日式料理店。所以,关于怎么跟日本人沟通,我还是有发言权的。 先说结论:对于能自由使用日文的外国人来说,在日文环境里打工,是最好的学日语方法;而对于不会日文的外国人来说,在日文环境里的打工,则是痛苦并快速掌握日语的体验。

首先,你要明白一个道理,语言这个东西,不是说你背完了50音图,就学完了语法,就能写出一句句型完整的句子。语言是个技巧活,是需要你大量练习的。当然,背课文、背单词也是必不可少的。但,这所有的准备工作都做完之后,你还需要一个环境,才能把所学应用出来——这个环境就是,你在和日本人交流时,所使用到的日语。

而你在日本打工的时候,你和日本人之间就有了一堵墙,这堵墙上是没有文字的。也就是说,你不能用文字(汉字)来思考、交流。那么,你必须依靠记忆,来和日本人沟通。这时候你的大脑会受到强烈刺激,从而加快记忆、提高反应。

举个例子: 比如,一个店员要叫住一个顾客,说「いらっしゃいませ」。这句话很简短,而且用了敬体。然而,如果这个店员不会这个简单单词的话,那么他/她就不能很好地完成工作。必须依靠大脑回忆,或者求助身边的人(日语好的外国人和会日语的中国人,一般在店里都不干活,就负责看店啦~)。这么一来二去,日语就记住了。

相反,如果你是在中国餐厅做洗碗工,虽然也有和人沟通交流的机会,但这个沟通的语言却是中文,而不是日语。即使,你会说一些简单的日语单词,像“食べ物”(食物)、“さいこう!”(太好了)等等。但是,这样的日语交流,对提升你的日语能力,帮助并不大。

原因很简单,你是借助了中文这一外语,来帮助你进行日语学习。这种学习方式,其实质和那种背着日语五十音图,拼命背句型的人,没什么区别。都是透过日语外部的学习,试图让日语内在的能力得到成长。而这种借助外语来学习日语的方式,其实效果是很微弱的。

这就是为什么,我在日本那两年,明明已经过了N1考试,但却觉得自己的日语并没有什么长进的原因所在。反而,是我回到了中国,脱离了日语环境后,每天和日本人沟通交流,日语才突飞猛进。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!