各国西班牙语能沟通吗?

高家盛高家盛最佳答案最佳答案

可以! 作为第一个以西班牙语为官方语言的拉丁美洲国家,墨西哥的西班牙语和欧洲的西班牙语差别并不大,几乎可以互译。虽然近年来受到了美国文化的影响,但整体上说仍然是葡萄牙语族中语言习惯最接近西欧的语言。在西班牙人的眼中,发音标准的墨西哥西班牙语就跟发音标准的法语一样容易理解。 相比之下,南美西语和西班牙语的差异就如同中文普通话和广东话之间的关系——虽然能互相理解,但听不懂对方在说什么。

而哥伦比亚语系的智利、阿根廷等地讲的西班牙语则更加像拉丁语,跟欧洲的西班牙语相比就像汉语和日语的区别,除了字母相同,没有任何一种方式能让两个语系的人互相理解对方的语言(当然,学的话还是能学的)。不过这些南美的西班牙语国家的文学传统却深受西班牙影响。这些国家的文学作品用西班牙语写作也不会出现交流上的障碍。 另外就是加勒比海的岛国海地也讲法语系的海地西西里语,这种西方非洲的混合语虽然与西班牙语毫无关系,但大量借用了西班牙语的词汇。由于法国在海地的殖民历史,许多海地人都会讲法语,再加上他们发明了自己独特的语音系统(haina),使得他们的西班牙语口音听起来很像欧洲的西班牙语。这个情况又有点像中国的普通话和粤语。所以如果去海地旅行,你不仅可以用西班牙语和当地人交流,他们还会觉得你说的西班牙语很标准。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!