巴斯读同传如何考博士?

席少剑席少剑最佳答案最佳答案

谢邀 本人在UoBsim读的BA,现在在帝国理工读PhD,因为不熟所以只谈我了解的BSC和MSc。因为不了解题主具体情况所以只能大概说一下一般情况。

1.这两个课程都是1年制,但是MSc是1+3(8个月正课+3个月project)而BSC是1+2(9个月正课+3个月perioid),所以从学习时间上MSc比BSC多了半年左右吧。

2.费用的话我觉得是BSC

3.两个课程的侧重点不同,MSc更偏理论,BSC偏实践。因此如果题主以后想研究同传相关的理论或者搞学术的话就选MSc,如果只是单纯喜欢翻译或从事相关工作那就BSC。(虽然感觉学了BSC也能做科研...)

4.如果题主决定出国读PHD那么BSC可能会更有帮助,因为其培养方向就是针对国外硕士阶段的,而MSc偏理论可能不适合申请PHD,不过这都是我猜的哈。

5.语言能力方面,感觉BSC要求更高一些,毕竟有交替传译以及笔译练习,而MSc主要是依靠课上发言和课后小组讨论来提高语言能力。不过这也要看老师,有些老师比较chill,不管你们语言能力怎么样,她/他都会把内容讲好,这样对于语言基础差的童鞋就比较友好哈哈哈。

最后,无论选择哪一个,好好学就好了,其实一年时间很快的,加油!有任何其他问题可以评论或者私信~

漆欢函漆欢函优质答主

这个问题问得有点宽, 不过我应该能给你一些启发吧. 其实你完全可以先申请一个硕士学位或diploma,然后一边学一边找工作(这样你的硕士专业也是应用语言学专业),同时也可以考虑继续深造,在找到工作后再考虑读博的事情也来得及呢! 你既然都说了你是为了就业而不是学术,那么我建议你应该选择应用语言学方向的专业,或者你也可以选择偏理论的语言学专业(例如phonetics and phonology, linguistics etc.)但是我觉得这类专业的未来工作前景和就业范围都不怎么样... 我现在也在学意大利语想往同声翻译方向发展. 如果你有兴趣的话可以一起交流哦!

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!