澳洲是不是就是澳大利亚?
“澳洲”这个称谓是个简略词,代指澳大利亚联邦(The Commonwealth of Australia)。 之所以用“澳”字是因为“澳”和“州”都是表示“水中的陆地”的意思 [1],而“大”字则是在说面积很大(比美国还大)。所以,Australia这个词的意思是“广阔的水域上的美丽国家”。当然,现在它已成了一个正式的名字了——澳大利亚国名为“澳大利亚联邦”。 顺便说一句,当人们说到“澳大利亚”时,他们想到的是这个国家,还是这个国家中的国土,或者说澳大利亚的领土呢?这要分情况来讨论。 如果你说的是澳洲大陆的领土,也就是澳大利亚联邦的领地(Commonwealth territory)那自然是指澳大利亚全境了;但如果你指的是澳大利亚联邦的州,那么意思就仅限于澳大利亚大陆及其周围的岛屿了,这时可以用states of Australia或者treaty territories of Australia来代替。后者一般特指那些为签订相关条约而对英国殖民地或其他地区的领土的重新划分而产生的土地。
还有两个与澳大利亚有关的名词: 昆士兰(Queensland)是位于澳大利亚东北部的州,因该州第一个政府所在地命名为“皇后城”而得名,其英文名称来源于加伦河(Karenglenn River)中的一条支流,这个名字意为“女王的河流”。 新南威尔士(New South Wales)是位于悉尼以南的一个州,在十九世纪中期从澳洲大陆的其他部分分割出来并成为澳大利亚的第一个殖民区。其名称来源于英国王室新近获得的西印度群岛的殖民地纽芬兰(Newfoundland)。